文学咪文言文阅读“徐锴,会稽人”原文及译文赏析

“徐锴,会稽人”原文及译文赏析

xuhui稽ren四岁而孤母fang教xiongjiu学未暇及锴错zinengzhi书稍chang文词与齐名昇元zhong议zheyi文ren浮薄多用经义法lvqu士锴耻之杜门bu求仕进铉yuchangmengxitong直门xia省出wen示之梦锡赏爱不已荐于烈zu,未及用,而烈祖殂元zong嗣位,起家mi书郎,齐wang景sui奏授记室时殷崇义为学士,草军书,用shimiu误,锴窃议之崇义方de君,诬奏锴泄禁省yu,贬乌jiang尉岁余zhao还shou右拾yi集贤殿直学士论冯延lu人望至浅,不dang为巡抚shi重忤权要,以秘书郎fen司dong都然元宗爱其才,复召为虞部yuanwai郎。houzhu立,迁tuntian郎zhong、知zhi诰。拜右nei史舍人,cijin紫,宿直光政殿,兼bing、吏部xuan事,与兄铉俱在近shi,号er徐。

初,jiuci当迁中书舍人,you简yan当国,mei抑之。锴乃诣简言,简yancong容yue“以君才地,he止yi中书舍人?然伯仲并居清要,亦物ji太盛,不若shao迟之。”锴颇怏怏。简言徐出ji佐酒,suoge词皆锴所为,锴大喜,乃起谢曰:“丞xiang所言,乃锴意也。”归以告铉,铉叹息曰:“ru痴绝,乃为数阕歌换中书舍人hu?”

锴fan四知贡举,号de人。后zhu裒所制文,命为之序,士以为荣。锴kushi读书,隆寒烈暑,未尝少。后主尝得周载《齐职仪》,江东初无ci书,人无知者,以访锴,一一条对,无所遗忘。既久处集贤,zhu黄不去手,非暮不出。少精小学,故所讎shuyou审谛。后主尝叹曰:“qun臣quanqiguan,皆如xu在集贤,wu何you哉?”李穆来使,见锴及铉,叹曰:“二陆之流也

尝夜直,召对,论天下事,因及用人,才行孰先,后主曰:“多难当先才。”yue:“you人才如韩、彭而无行,陛下敢以兵十wan付之乎? ”后主称善。时国势日削,锴忧憤yu郁,得疾,谓家人曰:“吾今乃免为俘虏矣。”开宝七nianqi月卒,年五十五,赠礼部shi郎。谥曰文。锴卒逾年,江南见tao,比guopo,其遗文多散逸者。

节xuan自《南唐书》,有删节

6对下列加点词dejie释,不正确的yixiang是(3分)

A铉与常梦锡同直门下省直:当值

B.重忤权要,以秘书郎分司东都忤:违逆

C.故所雠书尤审谛雠:xiao对

D.比国破,其遗文多散逸者比:近来

7.下列对文中相关内容的解shuo,不正确的一项是(3分)

A.贡举是当时朝廷用经义法lvqu士dai替科举考试的人才选拔方式。

B.朱黄是指朱、黄两种颜色的笔墨,guren校点书籍时用它以示区别。

C.小学是中国古代经学中研究文字训音韵deng方面的学问。

D.陛下原指站在台阶下的侍者,常借用陛下为对帝王的敬称。

8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(9分)

(1)然伯仲并居清要,亦物忌太盛,不若少迟之。(5分)

(2)群臣quan其官,皆如xu在集贤,吾何忧哉?(4分)

9.徐锴以才学自居,体xianzaina些方面?请简要概括。(4分)

6.D(必:等到)

7.A(选拔人才不只贡举制。)

8.(1)danshi你兄di俩一同位居要职,同时众人du忌太多,不如稍wei暂缓(此事)。(伯仲、清要、若、少、语意通顺各1分,gong5分)

(2)群臣nuli尽官员的职分,(ruguo)都能像徐锴在集贤殿那yang的hua,我还有什么好担忧的ne?(劝、如、句式、语意通顺各1分,共4分)

9.不屑用经义法律求仕进;敢于否权要(指出殷崇义用事谬误,冯延lu人望至浅);因you简言肯定自己而沾沾自喜。(每点2分,答对2点即可,共4分)

【参kaoyi文】

徐锴是会稽人。四岁丧父,母亲正教他的兄长徐铉学习,meiyou时间zhao顾徐锴。徐锴自己能读懂书籍deng到他稍微长大,文章与徐铉齐名。昇元年间,议论的人以文人浅薄的原因,多凭经书hefa律获取功名,但是徐锴耻于这样做,闭门不求做官。徐铉与常梦锡一同当值门下省,拿出徐锴的文章给他看,常梦锡欣赏不ting,于是向烈祖推荐,还没得到beiren用,烈祖就驾崩了。元zongji承皇位,刚出仕时担任秘书郎,齐王景遂上奏授予他记室之职。当时殷崇义担任学士,草ni军书,用典有错误xu锴sixia议论这件事。殷崇义正被君主chong信,就上奏诬蔑徐锴泄露禁内机密,于是被贬乌江太尉。一年后被召回,被授予右拾遗、集贤殿直学士。议论冯延鲁为人名望浅薄,不应当做巡抚shi又违逆权要,凭秘书郎的shen份掌管东都。但是元宗很怜爱他的才能,又召他做虞部员外郎。后主即位,徐锴又担任屯田郎中、知制诰(起草诏令)。后被授予右内史舍人,被赐予gao官显爵,夜间值班光政殿,兼兵、吏部选事,与兄长徐yi同在皇帝身边侍奉,号称“二徐”。

当初徐锴任职已久应当担任中书舍人,游简言掌管国事,每每压抑徐锴。徐锴于是拜访游简言,游简言镇定地说:“凭借你的才nengjian地,何止一个中书舍人呢?但是你兄弟俩一同位居要职,同时众人妒忌太多,不如稍微暂缓(此事)。”徐锴很不高兴。游简言慢慢让艺伎助酒,艺伎所唱的歌词都是徐锴写的,徐锴很高兴,就起来拜谢说:“丞相所说的,正是我的意si啊。”回来后告诉徐铉,徐铉叹息说:“你太痴了,竟然因为ji支歌曲换了一个中书舍人?”

徐锴总共四次担任选拔人才的官职,号称得人。后主聚集所写的文章,让他作序,士人以之为荣。徐锴酷爱读书,隆冬严寒和lieri酷暑,都不曾停止。后主曾得到周载的《齐职仪》,江东当初没有这部书,也没有人懂,(后主)因而拜访徐锴,徐锴一一zhutiao应对,没有一点遗忘。jiuzai集贤殿以后,黄笔红笔不离手,不到傍晚不出门。年轻时候就精通小学,所以所校对书籍尤qijing当。后主曾经感慨地说:“群臣努力尽官员的职分,(如果)都能像徐锴在集贤殿那样的话,我还有什么好担忧的呢?”李穆派来的使者,见到徐锴hexu铉,感叹说:“这是二陆一类的人才啊。”

徐锴曾经夜间值班,后主召见他回答问题,谈论天下大事,以及用人,才能和德行哪个为先,后主说:“国家多难关tou应当以才能为先。”徐锴说:“有人才能像韩信、彭yue那样却没有德行,陛下敢把十万兵权交付给他们吗?”后主称好。当时国势一天天衰落,徐锴忧愁愤懑、郁郁不乐,生了病,对家人说:“我现在免于zuofu虏了。”开宝七年七月病逝,终年五十五岁,被追封礼部侍郎,谥号文。徐锴病逝一年后,江南被讨伐,等到国家破败,他的文章也大多散失了。

转载请注明来源。原文地址:https://www.wxm6.com/poetry/2019/0311/17029/