文学咪文言文阅读苏舜钦《沧浪亭记》原文及译文赏析

苏舜钦《沧浪亭记》原文及译文赏析

沧lang亭记

苏shun钦

yuanwen

予以zui废无suogui扁舟wu中[1] 始僦[2] 舍以处时盛夏zheng燠土ju皆褊xiabu能出qi思degao爽虚辟zhi地以舒所huaibu可得也[1]

一日过[3] junxue[4] 东顾草树yu然chong阜[5] 广shuibu类乎城中并[6] shui得微径于杂huaxiuzhu之jian东趋数百步you弃地zong广合wu六shi寻[13]三向皆水也杠[7]之nanqi地益kuo旁无民ju左右jielin木xiang亏蔽fang诸jiu老云qianshi[8] you国近戚孙承右[9] 之池馆也。坳隆shengshi,yiyi尚存。予爱而徘huai,遂以钱si万得之,gou亭北碕[10] ,号“沧lang” 焉。qianzhuhou水,水之阳又竹,无穷极。cheng川翠干,光ying会合于轩户之jian,尤yu风月weixiang宜。

予时bangxiao舟,幅巾以往,zhize洒然wang其归。觞而浩歌,踞而仰啸,野老不至,鱼鸟gongle。形haijishize神不烦,观听无邪则道以ming;返思向之汩汩荣ru之chang,日yu锱利hai相磨戛,ge此真趣,不亦鄙哉!

噫!ren固dongwu耳。qingheng于内而性伏,必wai寓于物而houqian。寓久则ni以wei当然;fei胜shi而yi之,则悲而不开wei仕宦ni人为至深。古之才哲君子,有一shi而至 于死zheduo矣,是未知所以自胜之道。予既废而获斯jing,安于chong旷[11] ,不与zhong驱,因之复能乎内外失得之原,沃然有得,笑[12] 万古。尚未能wang其所寓目,yong是以为胜焉!

注shi

沧langting,zai今江苏苏州城南三元坊附近,原为五代时吴yue国广陵王钱元璙dehua园。五代末此处为吴军节度使孙承祐debie墅。北宋庆历年间为诗人苏舜钦gou得,zai园内建canglang亭,houyi亭名为园名。后代人在它deyizhishangxiu建liaodayun庵。本文作zhe用朴素简洁de语言,自然liu畅de笔调,记述了沧浪亭演变de始末。

[1]吴中今江苏省,大致相当于chun秋时吴国地方

[2]租赁

[3]过拜访

[4]郡学:苏州府学宫,旧址在今苏州市南,沧浪亭jiu在其东面,郡国de最gao学府。

[5]崇阜:高山

[6]并(bàng):通“傍”

[7]杠:独木qiao

[8]钱氏:zhiwu越王钱镠

[9]孙承祐:吴越王钱俶de小舅子,任节度使,镇守苏州,在苏州大建园亭

[10]北碕:北边曲岸上

[11]冲旷:冲淡旷远,zhe里既zhi沧浪亭de空旷辽阔的huan境,也兼指淡泊旷适的xin境

[12]闵:同“min”,悲悯。

[13]寻:长度单位

[14]锱珠:比喻极其微小的数量

译文

我因获罪而被贬为庶人mei有可以qu的地方,乘chuan在吴地旅行。起初租房子zhu。时zhi盛夏非常炎热,土房子都很狭小,不能呼气,想到高爽空kuangpi静的地方,lai舒展xin胸,mei有nengzhao到。

一天拜访学宫,向东看到草树郁郁葱葱,高高的码头宽阔的水面,不像在城里。循着水边杂花修竹掩映的小径,向东走数百步,有一块荒地,方圆约六十寻,三面临水。小桥的南面更jiakai阔,旁边没有民房,四周林木环绕遮蔽,询问年老的人,说:“是吴越国王的贵戚孙承佑的废园。”从高高低低的地势上还约略可以看出当年的遗迹。我喜爱这地方,来回地走,最后用钱四万购得,在北面构zhu亭子,叫“沧浪”。北面是竹南面是水,水的北面又是竹林,没有穷尽,澄澈的小河翠lv的竹子,阳光、阴影在门chuang之间交错相接,尤其是在有风有月的时候更宜人mei丽。

我常常乘着小船,穿着轻便的衣服到亭上游玩,到了亭上就率性玩乐忘记回去,或把酒赋诗,或仰天长啸,ji使是隐士也不来这里,只与鱼、鸟同乐。形体已然安适,神思中就没有了烦恼;所听所闻都是至纯的,如此人生dedao理就明了了。回过头来反思以前的名利场,每天与细小的利害得失相计较,同这样的情趣相比较,不是太庸俗了吗!

唉!人本来会shou外物影响而感动。情感充塞在内心而性情压抑,一定要借外物来排遣,停留时间久了就沉溺,认为当然;不超越这而换一种心境,那么悲愁就化jie不开。只有仕宦之途、名利之场最容易使人陷入其中,自古以来,buzhi有多少有才有德之士因政治上的失意忧闷致死,都是因weimei有悟出主宰自己、超越自我的方fa。我虽yijing被贬却获得这样的胜境,安于冲淡旷远,不与众人一道钻营,因此又能gou使我的内心和形体找到根本,心有所得,笑悯万古。尚且没有忘记内心的主宰,自认为已经超脱了。

作zhe简介

苏舜钦:zi子美,can知政事易简之孙fu耆,有才名,尝为工部郎中、zhi集贤院。舜钦少慷慨有大zhi,状貌怪伟。当天圣中,学者为文多病偶dui,独舜钦与河南穆修好为古文、歌诗,一时豪俊多从之游。北宋诗人,号沧浪翁。政治上属ge新派,因而zaowu陷,削职为民,流寓苏州,zhu沧浪亭。

相关shi题及da案

1.解释xialie加点的ci。

(1)浮图文瑛,居大云庵,环水

(2)迨淮南纳土

(3)国富兵强,垂及四世

(4)极一shizhi盛

2.下面ju式与其他三项不相同的一项shi( )

A.即苏子美沧浪亭之地也

B.此大云庵为沧浪亭也。

C.昔子美之记,记亭之胜也

D.而子美之亭,乃为释子所钦zhong如此

3.沧浪亭是shui建造的?又是谁重建的?重建后曾改名为什么?

4.“沧浪亭”得名于《沧浪歌》。qing填写完整《沧浪歌》,并回da问题。

(1)《meng子·离娄上》:“沧浪之水qing,_____;沧浪之水zhuo,_____。”

(2)这首民歌隐含zhuo_________的意思。

5.能表明文章主旨的是哪句话?这个句zide意思是什么?

【参考答案】

1.(1)环绕 (2)等到 (3)流传 (4)尽

2.D

3. 苏子美建造。文瑛重建。重建后曾改名为大云庵。

4. (1)可以濯我缨 可以濯我足

(2)退隐不仕

5.“可以见士之yu垂名于千载之后,不与其澌然而俱尽者,则有在矣!”

由此可以看出,士人想要流传美名到千年之后,不想像冰块那样一下就完全消失,那是有另有原因的呀。(指道德文章)

6.对下列语句中加点的词的解释,不zheng确的一项是

A.崇阜广水 崇:高

B.形骸既适则神不烦 适:到……去

C.不亦鄙哉 鄙:鄙陋

D.予既废而获斯境 废:(被)罢黜

[参考答案] B

7.下面语句中,加点词的意义和用法都相同的一组是

A.予以罪废,无所归 又间令吴广之次所旁丛祠中

(代词,……的地方;名词,处所)

B.杠之南,其地益阔 严大国之威以修敬也

(助词,的)

C.光影会合于轩户之间 青,取之于蓝,而青于lan

(介词,在,到;介词,比)

D.因之复能见乎内外失得之原 浩浩乎如冯虚御风

(对于;形容词词尾)

[参考答案] B

8.下列对文中语句的解释,不fu合文意的一项

A.并水得微径于杂花修竹之间

靠近水边在繁花高竹之中找到一条小路

B. 予爱而徘徊,遂以钱四万得之

我因喜爱而在此流连,于是就用四万钱买下了它

C. 日与锱铢利害相磨戛

日子就zaipan算着细小的利害得失中消磨diao了

D.情heng于内而性伏,必外寓于物而后遣

情感充塞在内心,性情压抑,一定要寄tuo于外物而后得以排遣

(读、思;直译、意译)

[参考答案] C

9.下列对本文的理解和分xi不正确的一项是

A.首段既写了作者刚到苏州时居住环境的e劣,又表达了他被baguan后内心的郁闷。

B.dier段叙写发现、购置风景胜地和筑沧浪亭的经过miao绘了园中的优美景象。

C.第三段写作者在园中乘舟畅游,心旷神怡,进而生发出“觉今是而昨非”的感慨。

D.尾段作者表达了对仕途险恶的彻悟,抒发了寄情山水,与民同乐,傲然自得的情怀。

[参考答案] D

10.《沧浪亭记》的作者苏舜钦在仕途失意后转而寄情山水,安于冲旷。对此,你有怎样的看法?请谈yitan。(200字左右)(10分)

评分原则:有明确的看法,且能有理youju地分析,语言通顺,得810分;有看法,分析不具体,语言通顺,得5—7分;看法不够明确,也缺少具体分析,语言不够通顺,得1—4分。

答:

在我看来仕途失意后,比起qu原的投江自尽,寄情山水是让心灵得到解脱。日与锱铢利害相磨戛,如今有了清闲的ji会,何不仔细欣赏这世间万物的美好?欧阳修失yier寄情山水,所以有了“醉翁之意不在酒”的飘逸。苏东坡失意而寄情山水,所以有了“白露横江,水光接天”尽收眼底。陶渊明失意而寄情山水,所以有了“采菊东篱下,悠然见南山”的恬美。正如泰戈尔所说:“世界以痛吻我,让我回报以歌。”当突如其来的变故与da击敲击着我们的生命,又何苦不放过自己,激情所爱,奏出一fen闲适。(8-9分)

赏析:

苏舜钦(1008—1048),字子美,梓州铜山(今四川中江)人,迁居开封(jinshu河南)。因支持范仲淹的庆历革新,为守旧派弹劾,罢职闲居苏州。后来复起为湖州长shi,不久就病故。工散文,诗与mei尧臣齐名,人称“梅苏”。有《苏学士文集》。

第一段:罢官之初旅居苏州的情景。

第二段:写发现风景胜地和构筑沧浪亭的经过。“沧浪”典出屈原《渔父》:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足”。“与世推yi”

第三段写在沧浪亭一带乘舟上由得yue情趣,从而发出“觉今是而昨非”的感慨。

[榜]本为摇船用具,此作动词。[幅巾]古代男子以全幅xijuan裹头的头巾。此指装束随便。[磨戛]摩擦撞击,可理解为斤斤计较。

最houyi段承接上端的感慨加以引申,发而为论,认为仕宦使人沉溺最深,表达了对庸俗势利官场的厌弃。结尾庆幸自己尚未忘怀于沧浪亭的优美景色,照ying了文章的题目。[沃然]受启发而领悟的样子。 [闵]同“悯”。

转载请注明来源。原文地址:https://www.wxm6.com/poetry/2019/0414/17868/