文学咪文言文阅读“阳城,字亢宗,定州北平人”原文及译文赏析

“阳城,字亢宗,定州北平人”原文及译文赏析

yangcheng字亢宗dingzhou北平rencheng谦恭简素yu人长幼ru一远近慕qi行lai学者迹接于道闾里you争讼buyiguan而诣cheng决zhi有盗qishuzhecheng过之虑qi耻退zi匿尝绝粮遣奴求米奴yi米易jiu醉卧于路chengguai其故yu弟ying之奴未醒乃负以归。ji觉痛咎谢cheng曰:“寒而yinhe责焉山东jie度fu闻城义者发使遗五百缣,戒使者bu令返。城固ci,使者委而去,城置之未尝发。会里人zhengyu葬qin,贷于人wu得,城知其然,ju缣与之。德宗zhao拜you议da夫,遣长安尉杨宁赍束帛诣其jia。

初,城未起,缙绅想jian风采。既兴草mao处谏诤官shi以wei且si职,天xia益惮之。及受命,它谏官lunshi苛细纷纷di厌苦。而城方yuer弟yan宾ke,ri夜剧饮。ke欲谏止者,城揣知其情,强饮ke客辞,即自yin满,客不deyi,与酬酢,huo醉仆席上,城或xian醉卧客怀zhong,不neng听客yu。常以muzhen布衾质qian,人重其贤,争售之。每yue二弟:“wusuo俸ru,而可度yue食米几何,薪caiyan几钱,先具之,余送酒家,无留也。”服用无赢副,客或cheng其佳可爱,辄喜,举授之。有陈者,侯其得俸,常往cheng钱之美,月有获焉。

及裴延ling诬逐lu赞deng,帝怒甚,无敢yan。城闻,曰:“吾谏官,不可令天子杀无罪大臣。”乃yue拾遗王仲舒上疏极lun延ling罪;慷慨引谊,申zhi赞等,累日不止。帝大怒,zhaozaixiang抵城罪。顺宗方weihuang太子,weikai救,得免。然帝意不已,欲sui相延龄。城显语曰:“延龄wei相,吾当取baima坏之,哭于ting。”帝不相延龄,城力也。

城chu为道zhou刺shi州产侏儒,岁gong诸朝,城aiqi生离,无suojin。帝使求之,城奏曰:“州民尽短,若以gong,不知何者可供。”自是罢。fushui不时,观cha使数诮责。观察府遣判官督fu,至州,怪城不迎,以问吏,吏曰:“刺史以为有罪,自囚于狱。”判官jing,驰入,谒城曰:“使君何罪?我奉命lai候安否耳。”留shuri,城不敢归,寝馆外以待命。判官遽辞去。顺宗立,召huancheng,而城已卒,年七shi。 (节选自《新唐书·阳城传》

5.xia列各组句子中,加点de词de意义不相同deyi组是(3分)( )

A.及觉,痛咎谢 旦日不可不蚤自来谢项王

B.①强饮ke客辞 ②王子huang孙,辞楼下殿

C.①即自引满 ②引壶觞以自酌

D.①赋税不时,观察使数诮责②数遗魏王及公zishu,请救于魏

5.B(A谢罪 B拒绝;辞bie C举起 D多ci)

6.以下六句话,分别编为四组,全都表现阳城智谋deyi组是( )

①闾里有争讼,不诣官而诣城决之②城固辞,使者委而去,城置之未尝发

城或先醉卧客怀中,不能听客语④延龄为相,吾当取白麻坏之,哭于廷

⑤州民尽短,若以贡,不知何者可供 ⑥刺史以为有罪,自囚于狱

A.②③⑤ B.①②④C.①④⑥ D.③⑤⑥

6.D(①②④明显yuzhi谋无关)

7.下列对原文有关内容de分析和gai括,不正确de一项是(3分)( )

Ayang城宽厚待人。takan到有人touta家de树,为liao不使那人难堪,自己躲开了;派去求米的家奴na米huan了酒喝,醉倒zaibanlu上yang城一点也mei有责备他。

B.德宗huang帝召阳城任右谏议大夫,人们renweita一定能拼死力谏,但阳城看到朝廷腐败,皇帝you听不进谏言,于是和两个弟弟请来宾客日夜酗酒,常常喝得酩酊大醉。

C.裴延龄捏造罪名陷害陆等ren皇帝信以为真,极为震怒,无人敢出来讲话。阳城挺身而出,约王仲舒一起上疏,极力jie发裴延龄的罪过,接连几天为陆等人申辩。

D.观察府派判官来催办税赋,阳城就投狱自罚。判官拜见阳城shuo,我不过是奉命来geinin请安的。判官待了几天,见阳城仍然不敢回去,只好匆mang辞别。

7.B(“看到朝廷腐败,皇帝又听不进谏言”不shiyang城酗jiude原因,文中无此表述。)

8.把文言文阅ducai料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)会里人郑俶欲葬qin,贷于人无得,城知其然,举缣与之。(4分)

(1)正逢同乡郑俶要gei亲人下葬,xiang别人借钱没借到,阳城知道了这个情kuang,把绢送给了他。

(2)常以木枕布衾质钱,人重其贤,争售之。(3分)

(2)阳城经常拿木枕和布被去典押换钱,人们jing重tade贤德,争着买他的东西。

(3)有陈苌者,候其得俸,常往称钱之美,月有获焉。(3分)

(3)有个叫陈苌的人,探知阳城领到了俸禄,常常qianqu称赞金钱美好,每月总有所得。

参考译文:

阳城字亢宗,定州北平人。阳城性情谦虚敬肃简约朴素, 无论老幼,都一样对待。远近的人都仰慕他的品行,前来求学的人接连不duan。当di的人有了争执,不去官府而是到阳城处裁决。有yige偷盗阳城的树的人,阳城遇见了他,担心他会羞愧,就退bu躲藏起来。阳城家中曾经断了粮,派仆人去借米,仆人拿米换了酒喝,醉倒在路上。阳城为仆人迟迟未归而感到奇怪,就去与弟弟一起迎接他,仆人睡在路上还未醒,阳城就把他beiliao回来。等到仆人醒了,深深自责谢罪,阳城说:“天冷喝酒,有什么值得责备的呢?” 山东节度府听说阳城是有德yide人,派使者送给阳城五百pi细绢,告诫使者不允许再拿回来。阳城坚决推辞,使者把绢diu下就回去了,阳城就把绢放在一边从未开封。正逢同乡郑俶要给亲人下葬,向别人借钱没借到,阳城知道了这个情况,把绢送给了他。德宗征召他来朝,任命他zuo右谏议大夫,特di派长安尉杨宁到他家送给他成捆的丝织品。

当初,阳城未出任官职时,士大夫们都思慕他的刚正的风格。等到他出任官职,担任谏guanzhi后,士大夫们都认为他定会为忠于职守而不惜死,天下的官yuan们就更加畏惧他。就职之后,其他的谏官们都就繁杂锁屑的政事频频进谏,使得皇帝hen厌烦,而阳城却与他的两个弟弟延请宾客,日夜畅饮。有peng友想劝他不要整天宴饮,阳城揣出了他的心理,竭力rang这个pengyou喝酒,朋友拒绝,阳城就先举起满满一杯酒敬他,朋友不得已,只好回敬他,与他推杯换盏,有时喝醉了仆倒在酒桌上,阳城有时先喝醉躺在朋友的怀中,朋友们说什么他全没听见。阳城经常拿木枕和布被去典押换钱,人们敬重他的贤德,争着买他的东西。阳城常对他的两个弟弟说:“我俸禄的收入,可以先估计一个月吃米及薪菜盐的花费,先准备好,剩yude都拿去喝酒,不要有积余。”衣服没有多余的,有朋友称赞他衣服漂亮,他就高兴,bayi服送给人家。有个叫陈苌的人,探知阳城领到了俸禄,常常前去称赞金钱美好,每月总有所得。等到裴延龄诬陷、放逐陆贽等官员时,因为皇帝对陆贽等非常愤怒,官员们都无人敢向皇帝进言。阳城听说了,就说:“我担任谏官,不能够让皇上冤杀无罪的大臣。”于是约拾遗王仲舒一起上奏章激烈dizhi斥裴延龄的罪状,依据大义意qi激昂地为陆贽等人申辩是非,多日不止。皇帝大怒,召宰相来治阳城的罪。顺宗当时是皇太子,为阳城展开营救,结guo阳城得以免罪。可是皇帝的怒气还没消,要让裴延龄做宰相。阳城扬言:“如果让裴延龄做宰相,我一定身着白麻在朝廷上哭来破坏这件事。皇帝最终没有任用裴延龄为相,正是阳城的功劳。

阳城出京做道州刺史。道州出产侏儒,每年都要向朝廷进贡侏儒。阳城同情他们生离死别,不进贡。皇帝派人去要,阳城呈上奏章,写道:“道州这地方的百姓个头都矮小,如果要进贡,不知道哪些可以进贡。”从此就不再进贡了。州里赋税没有按时缴纳,观察使多次指责。观察府派判官来催办赋税,到了道州,对阳城没有出来迎接感到奇怪,拿这事问当地官吏,官吏说:“阳城认为自己有罪,把自己囚禁在lao狱里了。”判官非常震惊,奔入牢狱,拜见阳城说:“nin有什么罪啊?我只是奉命前来给ni请安罢了。”判官在道州停留了几天,阳城不敢回去,住在馆外待命。判官见状勿忙告辞离去。顺宗即位,想召回阳城,可是阳城已死了,死时七十岁。

转载请注明来源。原文地址:https://www.wxm6.com/poetry/2019/0414/17873/